English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 177 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
knock off one's feet <idiom> U متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
feet U پایین دامنه
feet U پایه
feet U پازدن قدم زدن
six feet under <idiom> U مرده
on one's feet <idiom> U رهایی ازبیماری یا مشکلات
feet U پاچنگال برداشتن
to keep ones feet U استوارایستادن یارفتن نیفتادن
to keep one's feet U نیفتادن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
get one's feet wet <idiom> U شروع کردن
get cold feet <idiom> U درآخرین لحظات ترسیدن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
back on one's feet <idiom> U به بهترین سلامتی رسیدن
feet dry U روی هدف هستم
feet dry U هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
to carry one off his feet U کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
to regain one's feet U پس از افتادن دوباره پا شدن
feet protection U محافظپا
feet-first entry U پرشسیخی
crow's feet U چینو چروکدور چشم
To get back on ones feet. U کمر را ست کردن
i feet thirsty U تشنه ام هست
i feet thirsty U تشنه ام
feet wet U من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
feet foremost U پابسوی گور
sheep's feet U پاچه گوسفند
sweep off one's feet <idiom> U بر احساسات فائق آمدن
My feet hurt. U پاهایم درد می کنند.
to get cold feet U نامطمئن شدن
to get back on one's feet U بهبودی یافتن
to get back on one's feet U به حال آمدن
to get back on one's feet U وضعیت خود را بهتر کردن
to get back on one's feet U بهتر شدن [از بیماری]
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
land on one's feet <idiom> U با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
stand on one's own two feet <idiom> U مستقل بودن
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to stamp [your feet] U با پاها محکم کوبیدن [راه رفتن]
My grandparents are six feet under. <idiom> U پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
Our organization is just standing on its own feet. U تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
let grass grow under one's feet <idiom> U زیرپای کسی علف سبز شدن
To walk with ones feet wide apart. U گشاد گشاد راه رفتن
drag one's feet/heels <idiom> U آهسته کار کردن
The shoes are a size too big for my feet. U کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
Dont let the grass grow under your feet. U نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
He planted both his feet firmly in the ground . U دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
knock about <idiom> بدون برنامه ریزی سفر کردن
to knock about پرسه زدن در به در بودن
to knock about U ول گشتن
knock it off <idiom> U دست کشیدن
to knock down U زمین زدن بامشت بزمین انداختن ازپادراوردن
knock off U کشتن
knock off <idiom> U به قتل رساندن کسی
knock together U بهم چسباندن
knock together U بهم زدن
knock together U بهم خوردن
knock out U از کار انداختن
to knock about U سرگردان بودن زندگی منظم نداشتن
to knock down U بزمین زدن
knock out <idiom> U غش کردن
I usually knock off at 6. U غالبا" ساعت 6 دست از کار می کشم
To knock someone down. U کسی رازمین زدن ( درکشتی وغیره )
to knock up U مانده شدن
to knock up U فرسوده شدن ازپادرامدن
to knock up U خسته شدن
to knock under U تن دردادن اقراربزمین خوردگی کردن ازپادرامدن
to knock under U تسلیم شدن
to knock together U سرهم بندی کردن
to knock out U پس ازبسته شدن دردانشکده یادانشگاه درزدن وبیرون رفتن
to knock off U دست ازکارکشیدن
to knock down U پرچ کردن
knock out U از بین بردن
knock-up U ابستن کردن ناراحت کردن
knock up U از کار انداختن
knock down U گیج کردن
knock down U مجزا
knock down U مجزا کردن
knock down U زدن با تانک یا توپ هواپیما از کار انداختن
knock in U فرو کردن
knock up U تحریک کردن
knock up U برخورد کردن
knock up U بهم زدن
knock up U سردستی اماده کردن
knock U ضربه زدن
knock against U زدن به
knock against U خوردن به
knock-up U بپایان رساندن
knock-up U از کار انداختن
knock-up U تحریک کردن
knock-up U برخورد کردن
knock-up U بهم زدن
knock-up U سردستی اماده کردن
knock about U سرو صدا ایجاد کردن
knock about U پرسه زدن
knock about U نامرتب زندگی کردن
knock up U ابستن کردن ناراحت کردن
knock up U بپایان رساندن
knock U عیبجویی
knock U صدای تغ تغ
knock U مشت ضربت
knock U کوبیدن
knock out U شکست دادن
knock off U از پاانداختن
knock U بهم خوردن
knock-on U بلند شدن توپ از زمین ازضربه دست بازیگر
knock on U بلند شدن توپ از زمین ازضربه دست بازیگر
knock U زدن
knock out U ناکار کردن
knock out U خالی کردن
knock off U دست از کارکشیدن از کار انداختن
knock off U ختم کردن کار
knock down U باضربت بزمین کوبیدن
knock U بد گویی کردن از
knock U درزدن
knock off U دست کشیدن از
knock off U ازکار دست کشیدن
knock off U مردن
knock out U با مشت یا بوکس ازپادراوردن
knock-ups U بهم زدن
to knock somebody's socks off <idiom> <verb> U کسی را شگفتگیر کردن
to knock somebody's socks off <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
Knock off your fighting right now! U همین الآن از توی سر همدیگر زدن دست بکشید !
knock-ups U سردستی اماده کردن
at a knock-down price U به قیمت مفت
to have a knock back U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
knock on the head U خنثی کردن
to knock something open U با ضربه چیزی را باز کردن
to knock back U عقب نشستن
knock on wood <idiom> U بزنم به تخته
knock rating U میزان بهسوزی
to knock head U چیزی که عبارت ازگذاشتن پیشانی بر روی زمین
to knock head U پیشانی برخاک نهادن
knock kneed U فالج
knock kneed U شل
to knock the bottom out of U باطل کردن
to knock the bottom out of U خنثی کردن
to knock the bottom out of U بی اثرکردن
to knock the bottom out of U رد کردن
to knock head U سجود
knock kneed U خشن
knock out tournament U تورنمنت حذفی شطرنج
knock reducer U ضد کوبش
knock one on the head U مشت بر کله کسی زدن
knock on the head U نقش بر اب کردن
there is a knock at the door U درمیزنند
there is a knock at the door U صدای در
there is a knock at the door U می اید
knock on the head U باطل کردن
to knock a person off his p U کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
knock kneed U دارای حرکت کج ومعوج
knock kneed U دارای زانوی کج
knock knee U کجی زانو به درون دراثرمرض یا نرسیدن موادغذایی
knock knees U زانوهایی که هنگام راه رفتن بهم میخورند
knock-ups U ابستن کردن ناراحت کردن
knock-ups U بپایان رساندن
knock-ups U از کار انداختن
knock-ups U تحریک کردن
knock-ups U برخورد کردن
knock one's block off <idiom> U خیلی سخت به کسی صدمه زدن
knock oneself out <idiom> U باعث تلاش فراوان
knock knees U زانوی کج زانوی پیچ خورده
anti knock U ماده ایکه به سوخت اضافه شده و احتمال انفجار واحتراق نامنظم ان را کاهش میدهد
knock at the door U در کوفتن
knock at the door U در زدن
knock about clothes U لباس کار
knock about clothes U جامه کار
defeat by knock out U شکست با ناک اوت
To knock (beat) someone on the head . U تو سر کسی زدن
anti knock property U خاصیت ضدضربه
knock the living daylights out of someone <idiom> U باعث غش کردن کسی شدن
knock one's head against the wall <idiom> U کاربی نتیجه
anti knock property U درجه اکتان
to knock a person's head off U به اسانی ازپیش کسی افتادن یاکسیراشکست دادن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com